Translator

Tradutor/Translate

segunda-feira, 23 de novembro de 2015

There x Their x They're? Qual usar?

Oie!

Gente, moro nos Estados Unidos desde 2011 e até hoje o que vejo de norte-americanos se confundindo com o uso destas três palavrinhas, não está na história.

Até mesmo meus amigos, me mandam mensagem do tipo:

"I'll meet you their!" ao invés de "I'll meet you there!" (Te vejo lá!)

Ou "Their home now. You can call them" ao invés de "They're home now. You can call them." (Eles estão em casa agora. Podes ligar para eles.)

Aí eu penso.
Se nativos erram no uso destas palavras, não podemos ter vergonha ou ficar com medo de usa-las.
O importante aqui é comunicar - e passar a mensagem.

Lógico que não queremos errar e escrever corretamente. 
Por isso, gravei um vídeo explicando o uso e o que cada uma dessas palavras significam. Você pode assistir clicando AQUI ou na foto abaixo:




Na comunicação, como todas estas três palavras possuem a mesma pronúncia, porém escrevem de forma diferente e possuem significados diferentes, (o que chamamos de palavras polifônicas) não identificamos nenhum erro. 
Porém, na escrita, precisamos tomar cuidado.

Muitos dos meus Host Parents escreviam e-mails, mensagens de textos e notinhas para mim com estes erros... Mas é CLARO que eu nunca disse nada!!!
Mas as usava para estudar e memorizar qual destas palavras eu deveria usar instead.

Aqui estão duas fotos que encontrei na internet e achei muito legais (e engraçadas!). Espero que gostem também:






Enjoy your week!!
Nayara.

segunda-feira, 9 de novembro de 2015

Accent: É importante saber?

Hello, Hello!

Uma das coisas que sempre me preocupou desde a minha primeira aula de inglês era: falar exatamente como os norte-americanos!

Conforme fui aprendendo e principalmente depois de ter me mudado para os Estados Unidos, percebi que é sim importante ficar aberto às diferentes formas de pronúncias de uma palavra, como por exemplo Interesting, Either e Neither que falo no meu vídeo:




Mas uma coisa eu deixo claro para vocês: não estou dizendo que um ou outro está certo, mas que são somente diferenças de sotaque e de região (como temos no Brasil o sotaque gaúcho, catarina, nordestino, enfim, todos estão certos!)

Eu aconselho a ficar ligadinho nos diferentes sotaques para que numa conversa, você não se confunda como eu muito me confundi e até entendia errado o que meus Host Parents falavam comigo.
Saiba que há diferença de sotaque mas escolha a que mais você se sentir seguro e a vontade em usar. 
Como eu aprendi estas três palavras que menciono no vídeo com o sotaque da Califórnia, eu os uso mais. Porém, pelo fato de estar morando em New York e ouvir mais a outra forma, às vezes uso o sotaque de Cali, às vezes o de NY.
Maior confusão na minha cabeça. hahaha

Agora, o que não fiz no vídeo para que ele não ficasse muito longo foi explicar o uso de cada um. 
Quero dizer: a diferença de Either e Neither (já que todo mundo sabe que Interesting é Interessante).

Então aqui vai uma explicação rápida e geral de cada uma delas:

Tanto faz Either ou Neither, utilizamos para mostrar opção:

** Either (em frases com ideias positivas/afirmativas!)

> We can either go to France or Germany for vacation. What to you think?
(Podemos ir para a França ou para a Alemanha nas nossas férias, o que acha?)

** Neither (em frases com ideias negativas!)

> Neither my mom nor my brother are coming to see me in New York this year.
(Nem minha mãe nem meu irmão vem me visitar em Nova Iorque esse ano).

* Agora, que vamos concordar com alguém, podemos utilizar tanto Either quanto Neither. 
A: I don't like pizza. (Eu não gosto de pizza)
B: I don't either. OU Me neither. OU Neither do I. (Nem eu)

A: I really enjoy Nayara's lessons. (Eu adoro as aulas da Nayara)
B: Me too! (Eu também!)




É isso galerinha. 
Espero que tenham gostado.

Have a great week!
Nayara.

quarta-feira, 21 de outubro de 2015

Cortar o Cabelo nos Estados Unidos?


Está aqui um assunto que me dava frio na barriga - só de pensar!


Meu cabelo é cacheado e sempre tive o meu fiel cabeleireiro. Somente ele podia mexer no meu cabelo!
Pois ele sabia exatamente como eu queria.

Ele também tinha uns truques para fazer com que meu cabelo não ficasse armado - cortando em camadas e tal.

Me acostumei com ele, e, vocês sabem: a confiança não me deixava conhecer outros cabeleireiros.

Mas, e quando eu embarcasse para os Estados Unidos?
O que eu faria?

Como eu explicaria para o "hairdresser" o que eu queria e como que ele (ou ela) cortasse o meu cabelo? 
Como eu "ensinaria" a pessoa a fazer exatamente como o Dinho?

Eu sempre soube que salão de beleza e fazer a unhas eram caríssimos na Terra do Tio Sam. 
Mas eu estava indo para ficar no mínimo um ano!
Eu precisaria (em algum momento!) cortar o cabelo, fazer a sobrancelha, e até mesmo as unhas!
Certo?

Então foi aí que tive a ideia de aprender a cortar o meu próprio cabelo, fazer a minha própria sobrancelha, e a fazer as minhas próprias unhas.. não, não, esta última eu já sabia - foram anos de prática nas unhas da minha mãe!

O Dinho, me vendo desesperada, me ensinou o que fazer para que meu cabelo fosse cortado da mesma forma que ele fazia (com o cabelo molhado, amarrar o cabelo inteiro na testa e cortar o tamanho que eu quisesse! Pronto!)
Simples assim.
Eu tinha somente de tomar cuidado para não deixar torto.

Chegando nos Estados Unidos, ouvi muito as pessoas dizerem "I need a haircut!" ou "I am going to get a haircut" enquanto que eu dizia "I need to cut my hair!"
Várias pessoas me corrigiram dizendo que eu teria de dizer da outra forma, mas eu explicava que era eu mesma que iria cortar o meu próprio cabelo.

E é exatamente isso que falo no meu vídeo do YouTube: "To have a haircut" ou "To cut my hair"




Falo, também, de fazer as unhas.



Espero que gostem.

Beijinho,
Nayara.


sábado, 10 de outubro de 2015

Meu Canal no YouTube

Hello!! :)

Voltei!
E voltei com tudo! :)

E para ficar!

Bom, o post de hoje é para dividir algo bem bacana.
Eu tenho meu Canal do YouTube desde 2013, mas nunca me preocupei em divulgá-lo, pois a idéia mesmo era somente para dividir vídeos e lições de casa com família, amigos e alunos.

Mas agora, depois de tantos alunos e amigos colocarem na minha cabeça a ideia de postar vídeos explicando e dando dicas de inglês, eis que postei meu primeiro vídeo.

Até porque, convenhamos, já paguei MUITO mico aqui nos Estados Unidos falando inglês. Já dividi algumas histórias aqui com vocês, e logo aparecerão novas histórias. :)

Existem milhões de vídeos por aí no YouTube dando dicas de inglês, eu sei.
Mas a minha ideia é de fazer vídeos curtos e ir direto ao ponto!

Todas as segundas-feiras à noite, postarei um vídeo novo com dicas de inglês.
Vou fazer uma vez na semana para que fique algo organizadinho e que eu possa me dedicar a fazer um vídeo bacana para vocês.

Espero que vocês curtam, e aqui esta o link do meu primeiro vídeo: https://youtu.be/HgGDJEZ3Rbk


Este meu primeiro vídeo eu estou falando da diferença do verbo "To Live" e do verbo "To Leave".
Para mim, não havia nenhuma diferença, mas agora eu vejo que eu pronunciava os dois verbos dizendo /líív/.

O que não pode acontecer - se queremos falar propriamente a língua inglesa chegando ao máximo ao estilo americanizado.

O Verbo Morar, Viver (to live), tem uma pronúncia mais rápida /lîv/, enquanto que o Verbo Sair, Deixar algum Lugar (to leave), tem a pronúncia mais longa /líííív/

Espero que vocês gostem.

Compartilhem comigo os micos de vocês também.
Se tiverem alguma sugestão, dúvida, crítica construtiva, deixe para mim nos comentários ou por e-mail: LTCWEB@LTCWEB.NET

Beijão e segunda tem vídeo novo por aí!

quinta-feira, 8 de janeiro de 2015

Happy New Year!

Hello, Hello...

Happy 2015, everybody!!


Quero desejar a todos um lindo ano repleto de alegria, realização, harmonia, saúde e sucesso!

Que este ano nos ensine e nos dê mais e mais força para continuar a nossa jornada - seja qual for ela!
Que possamos manter contato com nossos antigos amigos, mas que possamos - também - conhecer pessoas especiais que mudarão de certa forma nossa vida.

Desejo tudo de maravilhoso à você.... :)

Abra seu coração às coisas novas - ao que o mundo te oferece. Não seja tão amargurado e não deixe que a inveja fale mais alto.
Crie!
Durma!
Estude!

Temos somente uma vida (ou não!) - e que façamos dela o que há de melhor.


Beijinhos and I will see you soon!


xoxo,
Nay.




quinta-feira, 30 de outubro de 2014

Happy Halloween!

Uma das experiência mais legais que tive sendo AuPair, é viver a cultura americana bem de pertinho.
Uma delas, é o Halloween, uma vez que não temos no Brasil.

O mais legal ainda, é quando temos uma Host Family que super vive a tradição e nos convida a participar com eles.

Eu tive três experiências incríveis de Halloween, com três famílias incríveis!
A cada ano foi diferente, mas nenhum melhor do que o outro.
Diferente, e marcante!



Meu primeiro ano de Halloween, eu estava na Califórnia.
Alguns dias antes do dia 31, meus Hosts trouxeram "pumpkins" (abóboras) para que as decorássemos. Cada criança e adulto ganhou uma.
Como eu havia saído na noite anterior, eu perdi de ir até a fazenda e escolher a minha própria abóbora, porém, a família foi legal o bastante para esperar até eu acordar e começarmos a decorar.

No dia 31 de Outubro de 2011, o clima estava ótimo, e todos estavam se fantasiando e curtindo o dia - inclusive os adultos!
Eu estava super nervosa, pois SEMPRE tive o sonho de passar um Halloween nos Estados Unidos, e, agora que eu estava prestes a viver esta experiência, eu estava perdida! Nem fantasia eu tinha!!!!!
Mas mais uma vez a minha Host me ajudou e me providenciou uma de suas fantasias.
Saímos pela nossa visinhança e, batendo de porta em porta, as crianças foram dizendo "Trick or Treat" (Gostosuras ou Travessuras).

Eu não sabia o que queria fazer. Ao mesmo tempo que eu queria sair de porta em porta com as crianças, eu queria ficar em casa, e dar doces às crianças que vinham até a "nossa" casa para pedir doces.

Meu segundo ano, eu estava em New York.
Participei, desta vez, à ida à fazenda para escolhermos nossa "pumpkin", porém, somente as crianças a decoraram com canetinhas, penas, cola, lantejoulas e outras.

Neste ano eu não me fantasiei e nem saí. Foi um ano mais tranquilo.
Porém, no dia 31, saí com as meninas para "trick or treat". Este ano estava MUITO frio. O corpo inteiro doía e o vento parecia facas cortando nosso rosto.


Meu terceiro ano, já na terceira família, eu quem decorou as "pumpkins". :) (até rolou vídeo!!!! Abóbora #1 e Abóbora #2)
Não participei da escolha (pois fiquei em casa dormindo!) - O povo aqui acorda MUITO CEDO no final de semana. Eu tenho sangue brasileiro - final de semana, principalmente no final de semana quando não trabalho, quero ficar embaixo das cobertas e curtir minha preguicinha!!!! hahahaaha





Neste ano (2013) estava MUITO frio! MUITO mais do que o do ano anterior.
Mas, mesmo assim, no dia 31, estávamos todos prontos para aproveitar o Halloween. As crianças estavam super animadas, e não aguentavam mais esperar por este dia.
Eu maquiei a minha Host, e, quando as crianças chegaram em casa, se assustaram com a maquiagem e fantasia que ela estava vestindo. Muito legal!! :)
Vestimos as crianças e fomos "trick or treat" pela vizinhança.

Amanhã é Halloween novamente.
E passarei com a "minha" Terceira Host Family!
Não aguento mais esperar, pois estou morrendo de saudades dos meus "pimpolhos", principalmente do bebê que eu cuidava. 

Por isso aproveite, tire muitas fotos, esqueça do resto.
Seja lá o que aconteça na sua vida, você está fazendo memória - e isso, NINGUÉM te roubará!

*** Qual a graça de ser uma AuPair e não se sujar abrindo uma abóbora, se fantasiando e indo de porta em porta para pedir doces??? ***







>>> Precisa de ajuda com o Processo de AuPair ou Melhorar o Inglês? Dá uma olhadinha no meu post: "Consultoria para Futura/o AuPair" ou diretamente no meu Wesbite "LTC - Learning and Traveling Center"

quarta-feira, 15 de outubro de 2014

A arte de fazer "Friendship"


Nunca ninguém pensou em como seria fazer novas amizades fora de seu país, não é mesmo?

As preocupações são tantas enquanto estamos nos preparando para ser AuPair: preencher documentos, estudar ingles, applications, fazer vídeo, preparar mala, comprar presentes, se despedir de amigos e familiares, se preparar psicologicamente quando finalmente chegar o dia de dizer até logo.

A última coisa que nos passa pela cabeça, é como será para fazer novos amigos!

Talvez este pensamento venha enquanto estamos no avião (lógico que depois de chorar baldes de lágrimas!!)

E difícil pensar nas futuras amizades.
Principalmente quando as nossas (atuais!) estão sendo deixadas no nosso país, para que realizemos nosso sonho viver o desconhecido.
Muitas destas atuais amizades - le-se as verdadeiras! - permanecem intactas e muito mais solidificadas do que antes.
Porém, infelizmente, muitas (muitas!!!) delas vão ficando para trás mesmo. A distancia faz com que a amizade esfrie e fique vá ficando no esquecimento...

Seja lá o que aconteça, seja a primeira ou a segunda opção, a realidade é outra.
Precisamos de novos amigos!
Precisamos de parceiras para conversar, ir ao shopping, assistir um filme ou tomar um café naquele Starbucks perto de casa.
E o fato é que nossos amados amigos que deixamos no Brasil não podem se fazer presentes, especialmente quando precisamos deles.

E agora?
Como fazer novas amizades?
E meu ingles? Será que me entenderão?
Eu nem sei onde ir! Nem mesmo dirigir nesta cidade!!
Não conheço ninguém!

Ok! Ok! Ok!
Calm down!
Eu estive no mesmo barco que voces.

Pensando na forma mais fácil e simples:
Há os AuPair Meetings**.
Muitas meninas não curtem, porém esta é uma maneira muito bacana e descontraída de se fazer novas amizades.
Estes encontros são realizados uma vez no mes e sempre há uma ou outra menina nova querendo fazer amigos.

Algumas das minhas grandes amizades de hoje foram feitas no meu Primeiro AuPair Meeting, há quase quatro anos... e até hoje nos falamos por Skype e Facebook.
Conheci Brasileiras, Japonesas, Servianas, Alemãs, Turcas e Sul Africanas.

Naquele AuPair Meeting conheci meninas que chegaram junto comigo e eram tão novatas quanto eu, e meninas que já estavam há meses no país.

Lógico que terão aquelas meninas que serão super impacientes com as novatas e com o ingles que elas trazem, mas não se deixe intimidar!

Esta é a oportunidade que voce precisava!
Não tenha medo de começar a conversar com elas.
Troque número de telefone (e ligue ou mande mensagem para elas!), convide, aceite convite, se encontrem.

O mais gratificante é que desse "coleguismo, parceria, ajuda", vai surgindo o afeto e o carinho mútuo.
E o mais legal: esta amizade é feita sem nenhuma expectativa ou interesse, afinal, elas estão (ou já estiveram) tão perdidas quando voce!
Estas meninas serão as que vão te acolher de braços abertos, pois elas já passaram pelo o que voce está prestes a passar nos seus primeiros meses.

Quando precisamos de uma ajuda ou apenas um "ouvido", elas estarão lá - pois elas sabem o quão importante é ter alguém para ouvir suas angústias.

Suas tristezas e alegrias serão diferentes com elas ao seu redor - pois elas sabem que não há como enfrentar a tristeza ou a felicidade sozinha.

Quando elas ouvem voce dizendo que voce está com "homesick", elas serão as primeiras a te tirar de casa, pois elas não querem te ver sofrendo - como elas sofreram (ou nao).

Porque no final das contas, elas são tudo o que voce tem.. e voce... é tudo o que elas tem.
E sabe do que mais? Muitas destas amizades serão para sempre.


** AuPair Meeting é somente uma das formas que voce tem para se fazer amizade! Voce irá conhecer muitas pessoas através da sua Host Family, escola, etc. Então don´t worry.... Voce ficará bem. **

>> Texto escrito a partir da minha experiencia como AuPair.


>>> Precisa de ajuda com o Processo de AuPair ou Melhorar o Inglês? Dá uma olhadinha no meu post: "Consultoria para Futura/o AuPair"

sexta-feira, 6 de dezembro de 2013

Chamei minha Host Mom de "Bitch"

Oie!


Definitivamente tenho um problema sério com a pronúncia das palavras "Beach" e "Bitch".
Para quem leu meu post chamado "Pagando Mico" sabe do que estou falando.


Pois bem.

Estou planejando minhas férias - 5 dias em San Juan, Puerto Rico ou em Key West, Florida.
E imaginando todo o cenário, calor, praias, piscinas, vestidos, shorts, bikini, então comecei a fazer uma dieta (na minha cabeça!) - só estou deixando de comer tanto (hahaha).

Eu como consideravelmente bem (para o meu tamanho!) e meus hosts vivem tirando onda de mim e me perguntam para onde vai tanta comida, já que sou tão magra.

Dias desses estamos jantando, e coloco metade do que geralmente como.
Minha host mom olhou com uma cara de desconfiada e me perguntou se eu estava passando bem.
Eu não respondi.
Ela continuou e disse que eu não tinha que ter vergonha e que deveria comer o que tivesse vontade.
Não respondi novamente.
Sem estar satisfeita, tirou onda: "que que é, estais de dieta?"
E ai, neste momento, tive que dar uma resposta: "Yes. BITCH"

Todos na mesa ficaram quietos.
As crianças olharam para mim com cara de espanto.
Meu host parou de comer e minha host olhou pra mim e disse: "Oh! You don't have to! I am sorry though!"
E ai, olhando a expressão de todos, acrescentei: "Yes, I am going to the "bitch" next month. I have to stop eating so much, you know?"

De repente, meu host dad começa a rir tanto, que até fica vermelho!! (Achei que ele teria um treco!)
Minha host mom olha para mim e diz: "Ahhhhh!!! You mean BEACH!!!! Oh my Gosh Nay!! I though you were calling me BITCH." e começou a rir com todas as forças.

Gente! Eu não sabia o que fazer: seu eu saía correndo, se eu me enfiava embaixo da mesa, se eu ria também ou fingia que nada havia acontecido.

Pedi desculpas e fiquei super sem graça.

Minha Host Mom ainda comentou: "(...) and you were talking about that post on your blog when you talk about all that mispronunciations. I guess we have to practice with you more and more".

Tá, né!
Pedi desculpa mais uma vez e sai de fininho.

Ainda estou sem graça com o ocorrido e super envergonhada só de pensar no assunto.

Alguém já passou por isso também?

Beijinho.

>> Precisa de ajuda com o Processo de AuPair ou Melhorar o Inglês? Dá uma olhadinha no meu post: "Consultoria para Futura/o AuPair"

segunda-feira, 11 de novembro de 2013

Big Kids


Hi people!! :)

Tudo bem com vocês meus amores?

Ando trabalhado bastante - quase sem tempo para atualizar meu blog.


Ultimamente venho pensando na minha experiência como AuPair.

>> Lembrando, mais uma vez, que tudo o que escrevo aqui é baseado em minha própria experiência. <<

Gostaria de perguntar aos meus leitores, se vocês têm problemas com as crianças mais velhas.
Penso que já escrevi algo sobre isso, mas, sinceramente, isso tem me perturbado bastante.

Me dou muito bem com crianças - de qualquer faixa etária.

Mas, quando muda-se para o lado profissional - o qual escolhemos ter por dois anos, as coisas mudam.
São os mais velhos que sempre me dão trabalho - mais velhos digo entre 7 e 8 anos.
Caramba!

Tive um menino de 8 (California) e uma menina de 7 (New York)

Eram eles que nunca queriam ajuda com o homework, não falavam direito comigo ou me "davam ordens" - achando que eu TINHA que fazer o que me diziam.

Enquanto isso, o menino de 6 (California) e a menina de 3 (New York) eram os mais amorosos, mais afetivos e carinhosos.
Sempre me abraçando, me beijando ou querendo estar comigo.

E, isso me faz pensar bastante, porque meninas - as quais ajudo com o processo para ser AuPair, me perguntam sobre experiência com crianças e é claro que falo o que vivi com as "minhas" kids.



Quais experiências vocês têm/tiveram com os seus?
Quero saber tudinho. :) :) :)


Kisses and Kisses,

Nay

Leia meu Post chamado: Consultoria para Futura/o AuPair
Ou visite meu WebSite: http://www.ltcweb.net/aupair.aspx